大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于闽南过年习俗动画的问题,于是小编就整理了3个相关介绍闽南过年习俗动画的解答,让我们一起看看吧。
《中华小当家》被改编为《厨神小当家》,“深度槽点”曾出不穷,你都知道哪些?
漫小生评漫生参上
对于问题“中华小当家被改编成厨神小当家,很多槽点暴露无遗,下面我的观点如下:
前言:中华小当家是1995年被一名叫做Magazine的日本少年所创作,时隔两年后登上银屏。中华小当家在当时的时代不仅受到日本青少年的喜爱,就连在我国也有很高的人气。中华小当家可以称为是美食题材***的鼻祖之一。相隔20年后还推出续作《中华小当家·极》,也深受多个年龄阶段的人所喜爱。
但是在中国某视频软件上更新的新番“厨神小当家”,仅仅两字之差却不失距离又有神似之笔,有一种童年的味道扑面而来,却又不失怪异。究竟是怎么回事呢,是原著之上的创新,还是一味地贱卖“情怀”呢,请听我娓娓道来。
熟悉的开场,熟悉的形象,几乎丝毫无差别的刘阿昴的厨师形象。但是从开始画面显露,幕中的主要人物刚刚张开嘴巴,***弹幕疯狂袭来:让人熟悉的人物形象,可惜这配音未免也太过糟糕了吧。虽然是一种熟悉的语言,但是情感的代入感以及协调性和顿挫感,在实际情况下和中华小当家的对比确实差上一些。
1.上菜没有光,以前是24K超强白炽灯,现在是宾馆走廊小射灯,还没有扇扇子甩绸缎的漂亮小姐姐
2.失去了长城的BGM
3.做菜没有解说,强行为了做菜而做菜
4.人物画面只有高光没有阴影,比菜的光还要亮
5.总结来就是新版看的过程中并没有老版能够给人新潮澎拜的感觉,过于平淡。
NANI什么意思?
纳尼(nani)是一个网络用语日语中“什么(なに,NANI)”的音译。 在日本动漫中用的较多口语。闽南语中:“那俺尼?”的合并版,读快了就是“纳尼?”意思是:“怎么这样?”
相当于英文的:“what?”还相当于中文的:“ 嗯?”、“为什么?”和最近流行的“神马”意思相近用法(可以表示好奇、疑问、惊讶、愤怒等等心情)没听清别人说的话。
这时的意思是:“请再说一遍好吗?我没听见。”
对某事、某物发出惊叹。
这时的意思是:“不会吧?”
当别人喊你名字时可以这样回答,但音调较平稳。 意思是:“喊我有什么事吗?”
为啥现在国产剧,电影,四川话这么多?
四川人的故事多。比如抗战剧,壮士出川,我的特一营,破东风等剧里边就有不少四川战士的壮举。说明四川人勇敢,不怕困难,不怕死,泼辣的个性,很受人喜欢。所以编剧引用点四川籍士兵的人物来增灬电视剧的情趣和收视率,也是个很恰当的措。我也是个门外汉,说的不见得对。请求埃骂[大笑][捂脸]
中国地大物博,幅员辽阔,上下有34个省。每个省都有各自的特色,而最鲜明的就要数各省方言了。网络上,网友将东北话、四川话、上海话、粤语戏称为“***剧四大方言”。抛开“自立门户”的粤语电影不说,华语电影中,相对来说最常见的就是四川话了。
最早的有全四川话的《抓壮丁》、《山城棒棒军》等,这些***剧里全四川话台词,鲜活接地气,让人忍俊不禁。而近年来,《十全九美》中的邓家佳一口流利的四川方言让她饰演的大小姐格外的可爱。《捉妖记2》中李宇春的八级川普,也将娇嗔可爱的朱金真诠释的淋漓尽致。
除了正规的***剧,网络上一些旁生杂枝的网剧、短***、搞笑解说,也经常出现四川话。而且收视播放什么的还不低。小编记得B站上有个搞笑up主,就是一口地道的四川话解说而爆红,他的***播放没有少于万数的。那么问题也来了,为什么四川话那么受***剧的欢迎呢?小编私以为原因有三。
首先,说川话的人多。这也是根本原因。四川是全国的劳动力输出大省,外出人口几多,如洪流般在祖国大地上流动,川话也被分散到全国各地。就像好莱坞大片为了中国市场,也经常在电影中加入中国元素。熟悉的口音,会更容易让观众认同,产生好感。
其次,不说川话的人也多听得懂。甚至许多刚学中文的外国人也听得懂。民国的时候,川话差点就取代普通话成了官话。比起粤语、温州话、上海话等更容易听得懂些。最后,为了丰满人物形象。比如,***的湖南话,刘邓的川普等,即表明他们的地域性,也表明大人物平凡的一面。
到此,以上就是小编对于闽南过年习俗动画的问题就介绍到这了,希望介绍关于闽南过年习俗动画的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.ldfmw.com/post/69603.html