本文目录一览:
春节习俗的英文介绍
除夕守夜keep vigil on New years Eve 守夜也叫熬年,指农历大年三十的守岁。是中国民间的一种习俗。相传,在大年三十晚上,人们为了躲避年兽,天不黑就早早关紧大门,不敢睡觉,守夜坐等天亮。
年初一:祭拜天地 Day1: People began their day by offering prayers and welcome the gods ofhe***en and earth. Most of the people stay away from meat to ensurehealthy living。
拜年 —— pay a New Years call 拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式。古时“拜年”一词原有的含义是为长者拜贺新年,包括向长者叩头施礼、祝贺新年如意、问候生活安好等内容。
“腊月二十四,掸尘扫房子” ,据《吕氏春秋》记载,我国在尧舜时代就有春节扫尘的风俗。
new year to welcome the new year.对照译文:春节的习俗有很多,如贴春红、守岁、吃团年饭、拜年、祭祖等。除夕这天,全家欢聚一堂,吃罢“团年饭”,长辈给孩子们派发“压岁钱”,然后“守岁”,迎接新年到来。
怎么用英文介绍中国新年的习俗?
In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.“尘”与汉语中的“陈”同音,意思是旧的和过去的。
拜岁 Worship, is one of the ancient customs activities.(拜岁,是古老的年俗活动之一。
年初一:祭拜天地 Day1: People began their day by offering prayers and welcome the gods ofhe***en and earth. Most of the people stay away from meat to ensurehealthy living。
中国春节的习俗英文版
1、守岁 中国民间在除夕有守岁的习惯,吃罢团圆饭,灶具要洗得干干净净,以备正月初一早上或全天吃素。晚上要守岁,每个房间要整夜灯火通明,叫点岁火。
2、年初一:祭拜天地 Day1: People began their day by offering prayers and welcome the gods ofhe***en and earth. Most of the people stay away from meat to ensurehealthy living。
3、过年的风俗英语。春节是我们国家非常盛大的一个节日,这是大团圆的节日,不少人好奇新年的风俗用英语该如何表达。接下来就由我带大家了解过年的风俗英语的相关内容。
4、守岁是中国民间在除夕的习俗,又称照虚耗、熬年、熬夜。指在除夕夜一家人团聚,熬夜迎接农历新年的到来。除夕守岁是最重要的年俗活动之一,守岁之俗由来已久。
5、“腊月二十四,掸尘扫房子” ,据《吕氏春秋》记载,我国在尧舜时代就有春节扫尘的风俗。
6、年夜饭的名堂很多,南北各地不同,有饺子、馄饨、长面、元宵等,而且各有讲究。北方人过年习惯吃饺子,是取新旧交替“更岁交子”的意思。吃饺子的习俗,是从汉朝传下来的。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.ldfmw.com/post/6880.html